Select language
Search

MAROON 5 RED PILL BLUES TOUR LIVE IN KAOHSIUNG 魔力紅2019高雄演唱會 - 入場辦法Entry Notice

Written by Live Nation Taiwan Staff / February 24, 2019

MAROON 5 RED PILL BLUES TOUR LIVE IN KAOHSIUNG 魔力紅2019高雄演唱會 - 入場辦法Entry Notice

 

➡ 演出日期及時間:2019.3.1 () 7 PM

Show Date & Time: 2019.3.1(Fri) 7 PM

➡ 演出地點: 高雄國家體育場(世運主場館)

Venue: Kaohsiung World Games Stadium (Kaohsiung National Stadium)

➡ 暖場嘉賓Opening Act: DJ Noah Passovoy

➡ 預計入場時間 Door Time: 4:30 PM

➡ 預計結束時間 Estimated Concert End Time: 9:35 PM (含暖場嘉賓演出時間)

*實際演出時間以現場公告為主!

*Please see show announcement on site for actual show time

 

 注意事項 Notice

➡入場需驗票,搖滾漫遊站席區觀眾請由現場工作人員為您帶上手環後入場。

You can enter the venue after checking the tickets. The audience in the Standing Area also needs to wear the identified wristband.

➡入場需進行嚴格安檢,請觀眾盡早安檢入場以免延誤活動開演時間。

Security Check is required upon entry. Please arrive earlier for security check.

➡ 現場舞台視線若有不良(在公告的視線遮蔽區域外),必須在開演10分鐘內向現場工作人員提出。經工作人員判定如確認為視線不良座位者,將視情況調整座位,若無提出者,視同同意該座位安排。

Please notify the on-site staff within 10 minutes after the show starts if you find any view blockage that is not stated in any official announcement. Once on-site staff confirms the view of the seat is blocked, on-site staff will change the seat for you subject to availability. It will be deemed to consent to the seat arrangement if there's no response.

➡現場無寄物櫃亦不提供寄放服務,若有攜帶大於入場規定尺寸的包包與行李,請先自行安置再前往演唱會場地。最近的寄物地點為高鐵左營站。提醒您,置物櫃數量有限。

There will be no lockers in the venue, if you have any luggage or any kinds of bags bigger than our regulation, please don't bring to the venue. The nearest lockers are at the Zuoying HSR Station.

➡為了觀眾安全著想,請避免穿著細跟高跟鞋。

For safety consideration, please avoid wearing Stilettos/ high heels.

➡ 配合菸害防制法,本活動場所全面禁菸。

According to the regulations, smoking is prohibited in this area.

➡ 孕婦、七歲以下及未滿110公分的小孩禁止進入搖滾漫遊站席區。

For safety, pregnant women, children under 7 years old and under 110cm are not allowed to enter standing area.

➡ 進場後如需暫時離場,需再次安檢進場。

If you need to leave temporarily, security check is always needed upon re-entry.

➡ 請勿攜帶違禁品,若違反規定經查獲者,將不能入場或被請出場外不得再入場也不予退票。

Please don't bring any prohibited items to the venue. Once these items are discovered by LNT, the audience will be escorted and will not be allowed to re-enter the show again. There will be no ticket refund.

➡ 其他相關訊息,請參考主辦單位Live Nation Taiwan臉書及網站公告。

For other information, please refer to Live Nation Taiwan Facebook.

 

🚌 散場接駁車 Post-Show Shuttle Bus 🚌

▶運行時間Running Time:9PM-12AM

▶世運主場館 →左營新站 (單向接駁)人滿即發車。

One Way Only, from Venue to Zuoying Station

 

🚇高雄捷運末班車 Kaohsiung Metro Last Train🚇

*可轉橘線末班車Last Train to transfer to Orange Line:23:45
▶世運站→往南岡山方向末班車00:35

Last train from World Games Station to Gangshan South: 00:35
▶世運站→往小港末班車00:15

Last train from World Games Station to Siaogang Station: 00:15
時刻表查詢詳官網Time Table: https://goo.gl/4sbhyL

活動

 

🚄高鐵末班車HSR Last Train🚄

▶高鐵左營站→往南港、台北方向末班車22:10; 往桃園方向末班車21:55; 往苗栗方向末班車21:30

Last train from HSR Zuoying Station to Nangang,Taipei: 22:10; to Taoyuan:21:55; to Miaoli:21:30
▶高鐵左營站→往台中以南方向末班車 22:55

Last train from HSR Taoyuan Station to Taichung: 22:55

時刻表查詢詳官網Time Table: https://goo.gl/cfgRoC

 

 禁止攜帶物品Prohibited Items

  1. 禁止攜帶任何形式的行李箱及超過45*30*15 cm大小的包包,不符合安檢與種類尺寸的包包,不管以何種形式一律不准入場。

No luggage is allowed or any Bags bigger than 45*30*15 cm. Any Bags against Security Standard will not be allowed for Entry.

  1. 場館內禁止飲食,飲用水除外。

    No Food or Beverage is allowed in the venue except for drinking water.

  2. 禁止攜帶玻璃製品、鋁罐、鋁箔包、 保溫瓶、罐裝食品各類硬塑膠容器(包含隨行杯)等任何密封包裝飲料食品。

    No Glass containers/ Aluminum Bottles and Aluminum Foil Package/ Cans/ Tin Cans/ Thermos Bottles/ Hard Plastic or any kinds of sealed Containers.

  1. 寶特瓶瓶裝水需將瓶蓋丟棄後才可入場。(因演出發生過觀眾將瓶子瓶蓋向舞台投擲之行為而造成演出安全問題,故而密封容器及各類蓋子皆將不得入場。造成您的不便,請見諒。)

    Caps of PET Bottle water should be discarded.

  1. 禁止攜帶打火機、香菸、蠟燭、煙火或任何易燃物品。

No Lighters/ Cigarette/ Candles/ Fireworks and any other type of Pyrotechnics.

  1. 禁止攜帶板凳、折疊椅等任何形式墊高的物品。

No Chairs of any kind.

  1. 禁止攜帶超過A3面積的海報與標語、LED燈牌類、氣球及含有政治性標語的旗幟、橫幅、哨子等任何應援製作物。

No Big Posters/ Banners/ LED Banners/ Placards/ Balloons/ Signage/ Political Banners/ Whistle or any Cheer Supplies.

  1. 禁止使用閃光燈。

No Flash Photography/ Videography.

  1. 禁止攜帶錄影、錄音機、相機及鏡頭、無人空拍機、平板及Go Pro相機。

No Professional Video and Audio Recording Equipment/ Professional Photo Cameras/ Telephoto Lenses/ Drones/ Tablets/ Go Pro Cameras.

     10.禁止攜帶酒精、加壓型噴霧、香水、防狼噴霧劑、瓦斯罐、煤油等易燃物品。

No Flammable Materials such as Alcohol/ Pressurized Cologne and perfume/ Pepper Spray/ Kerosene/ Gasoline etc.

  1. 禁止攜帶鏈條、手指虎、金屬條、鉚釘皮帶等飾品與工具。

No Chain/Brass Knuckles/ Wallet Chains/ Spiked Belts.

  1. 禁止攜帶任何寵物、植物。

No Pets and Plants.

  1. 禁止攜帶雷射筆、長柄雨傘、腳架、自拍棒或任何尖銳物體。

No Weapons of Any Kind/Lasers/Laser Pens/ Pointers/ Umbrella/ Monopod/ Selfie Sticks or any Sharp Objects.

  1. 禁止攜帶任何可投擲、發射或具有噴射功能的物品。

No Projectiles/ Missile of any type.

 

 活動現場嚴禁以下行為 Strictly Prohibited Action

  1. 直播行為 Any kinds of live streaming Behavior.
  2. 使用相機、攝影機或任何器材攝錄影、錄音等。如經查獲,將由工作人員留置器材保管並強制曝光底片或強制刪除記憶卡中所拍攝/錄製之內容,但損壞與遺失概不負責,並保留法律追訴權。屢勸不聽者將請出場不予退票。

No Professional cameras, Audio and Video recording equipment or radio scanning/jamming equipment. Once any recording actions are taken, we will have to delete the contents in your memory cards. For those who violate the rules, we will ask you to leave the venue and restrict you from entry.

 屢勸不聽, 違反演唱會規範情節重大者,主辦單位保有將之帶離演唱會現場,並限制其再次入場之權力,並保留法律追訴權。請確實遵守入場規範。

Please follow the concert regulations, for those who violate the rules, we might restrict you from attending the concert and reserves the right to pursue legal actions.

 

場區示意圖Venue Map,大圖下載請點Download: https://goo.gl/wqGvdL

 

 入場方法Entrance

座位區 Seat Area

➡ 看台區的觀眾,請由場館的【東看台入口】,【北看台入口】及【西G看台入口】(如圖所示)安檢驗票後方可進場。

For the audience at tier seats, please go through the three Tier Seat Audience Entrances (EAST, NORTH, and WEST) as the venue map shows for security and ticket check.

➡ 特A區及特B區的觀眾入場請由場館兩側【特區入口1】及【特區入口2】(如圖所示)安檢驗票後方可進場。

For area A & B, please go to the 【GA Audience entrance 1 and 2】 on both sides of the venue for security and ticket check.

 

特C搖滾漫遊站席區 Standing Area

特C搖滾漫遊站席排隊區域將於下午3點開放。離開隊伍則需重新排隊。

Queueing area for C Area will open from 3PM, you need to go to the end of the queue once you left your former position.

➡ 特C搖滾漫遊站席區的觀眾:請至臨軍校路的【籃球場】(如圖所示)依現場工作人員指示進行排隊,並依照指示進行入場安檢驗票。超過整隊入場時間的觀眾請至【特區入口2】自行入場。

For the audience at Standing Area: Please go to the queue area as shown on the venue map and following the local staff for entry process. Please enter through 【GA Audience entrance 2】 if you miss the queueing and entry time.

 

 周邊商品Merchandise

📍 販售地點:官方周邊商品販賣處,請見場區示意圖

Location: Official Merchandise Booth

📍 販售處開放時間: 12:00PM至演出結束後。

Merchandise Booth will open from 12PM until the show ends.

 注意 Notice

      1.一切商品資訊以現場為準。

Please see the on-site information for all merchandise details

  1. 購買物品與找零請現場點清,離開櫃臺後恕無法退換貨。

Please verify your purchased items and money on site. Refund or exchanging items will not be available once you leave the counter.

      3.周邊售罄時將提前結束營業。

The counter might close earlier if all products are sold out

  1. 因應相關法規,周邊販售處恕不提供提袋,請自備購物袋。According to relevant laws and regulations, we will not provide bags for sold products

 

 現場飲食販賣Food & Beverage

➡場外將設置美食街以及啤酒販賣區,於12PM開始販售。

There are food court and beer booth outside the venue, food & drinks booth will open from 12PM.

請注意!

  1. 現場將販售啤酒購買啤酒請出示ID。**友善提醒:未滿18歲禁止飲酒/喝酒請勿開車。

NOTICE! Please show your ID while purchasing for beer. No Drinking under age of 18/ No Drunk Driving.

  1. 因場館內禁止飲食,現場美食街所販售飲食皆無法入場。

According to regulations, all food and drink cannot enter the venue.

 

Mercedes-Benz 星光酒吧

開放時間Open Time:5PM

 

現場售票與取票服務 Ticketing & Will Call

開放時間: 2 PM-7 PM

Ticket Booth Open: 2 PM-7 PM

地點:票務服務處(如圖所示)

Location:Ticketing (Shown as map)

 

 現場取票應備資料 Will Call

  1. 訂單編號。 2. 購票會員身份證明文件 (身分證、健保卡、駕照、護照 (擇一)限正本),以供核對取票身份。 為保障購票會員所訂購之票卡()不被冒領,煩請於演出當天現場取票時,務必出示「附照片之證件正本」(身分證、駕照、健保卡或護照,擇一即可)做為領取依據。無法出示以上證件正本者,恕不接受取票,以保權益、避免爭議,謝謝。

Upon picking up your tickets, you will be asked to show the following information for identity verification:

- Order number

- Photo ID (ex: insurance card, passport or other forms of ID)-Please note the name on the ID MUST BE THE SAME as the name registered in your membership.

 

 遺失票券 Lost Tickets

經文化部來函解釋,搖滾區因無指定席位,又因票券屬無記名有價證券,故搖滾區遺失者無法入場

According to regulations, standing tickets have no assigned seats or registered names, you are not able to enter if you lose your tickets.

座位區遺失票券者,請盡早進線+886 (02) 8772-9835或EMAIL:tixcraft@tixcraft.com至拓元票務申告,遺失票券者需於演出當日下午五點前,持警局報案單、購票證明與身份證明文件前往場館拓元票務櫃臺簽立切結書,待開演後清查該座位無人進場,可讓申報遺失票券的消費者入場觀賞,但倘若持票人出現,應以持票人優先,遺失票券的觀眾需另行購票入場(剩餘票券,依現場實際狀況為準),否則將觸及刑法第339條的詐欺不正取財之公訴罪。若雙方僵持不下,將會請出場外報警處理。

For Lost Seat Tickets: Dial +886 (02) 8772-9835or EMAIL:tixcraft@tixcraft.com at your earliest convenience. Please bring police report, proof of purchase and you photo ID and go to the TIXCRAFT ticket booth before 5:00PM on show day to sign the certification document. Once show starts and the seat is confirmed as not occupied, you will be able to enter. However, if anyone with the ticket shows up and he/she will be the priority, audience who lose tickets would be charged for ticket fee. We may report to police station if there is controversy.

票券屬無記名的有價證券,恕不能補發,請大家小心保管票券。

Reissue of tickets is not available, please keep your tickets well.

 

 票券遺失流程執行如下:

  1. 如果已經報遺失票券,現場出現持票人,持票人請至票務櫃臺與報遺失的觀眾對質並報警處理。

If the ticket has been reported as lost and one shows up with the lost ticket, we will ask both audience to the ticket booth for confrontation and report to the police.

  1. 報遺失的觀眾已經入場,但稍後持票人出現,持票人請到櫃臺簽同意書方能入場。如果不簽只能報警處理,因為之前那位消費者已經報警遺失。

Once the audience who had reported the lost of ticket has entered the venue, any one shows up with ticket need to go to the ticket booth to sign a consent. If you refuse to sign, we would have to report to the police since the ticket is reported as lost.

 

活動若因故延期或取消,主辦單位不負交通及住宿費之補償。相關規定以活動官網及現場公告為主,主辦單位保留加場、修改、終止本活動相關演出內容之權力。

Show cancels or postpones due to irresistible reasons, promoter will not be responsible for transportation and accommodation compensation. Please give priority to Regulations Announcement on Live Nation Taiwan website and on site. Live Nation reserves the rights to any amendments, changes or terminations of this event.

 

Back to Top